Dienstleistungen

Dienstleistungen

Ich biete meinen Kunden einen zuvorkommenden und zuverlässigen Service, pünktliche Lieferung und ein maßgeschneidertes Produkt.

Was wäre ein Zimmermann ohne seinen Hammer? Als professionelle Übersetzerin bin ich ebenfalls auf meine Werkzeuge angewiesen: hochwertige Software, Wörterbücher und andere Quellen, um Ihnen eine ebenso exakte wie fundierte Übersetzung zu liefern. Sofern Sie bereits über ähnliche Vorgängertexte oder ein firmeninternes Glossar verfügen, schicken Sie mir dies bitte zusammen mit Ihrem deutschen Text zu, damit ich mich bei meiner Übersetzung daran orientieren kann. So kann ich sicherstellen, dass meine Arbeit sich nahtlos in Ihre bisherige Unternehmenskommunikation einfügt.

Nach der Rohübersetzung nehme ich einen Abgleich von Quell- und Zieltext vor, um sicherzugehen, dass ich nichts ausgelassen oder verfälscht habe. Im letzten Schritt erhält Ihre Übersetzung dann den letzten stilistischen Schliff, bis sie sich wie ein „echt englisches” Original und eben nicht wie eine Übersetzung liest.

Für Journalismus-/Texteraufträge erhalte ich von meinen Kunden in der Regel eine Art „Lagebeschreibung“. Die Kommunikation mit meinen Kunden ist mir sehr wichtig, denn nur so kann ich Ihre Erwartungen tatsächlich kennen lernen – und erfüllen. Was Rechercheaufträge betrifft, kenne ich gerne den größeren Zusammenhang und nicht nur einen Teilaspekt des Themas, um in meinem Text auch wirklich alle wesentlichen Gesichtspunkte abzudecken.